Naslovna / Vijesti / Kultura / Četvrto dopunjeno izdanje knjige „Vilinske mreže“ autorke Milenke Cice Čolović – legende i anegdote

Četvrto dopunjeno izdanje knjige „Vilinske mreže“ autorke Milenke Cice Čolović – legende i anegdote

Nedavno je izašlo iz štampe četvrto dopunjeno izdanje knjige „Vilinske mreže“ / legende i anegdote / autorke Milenke Cice Čolović. Izdavač je Književna zadruga Srpskog narodnog vijeća a štampana je u tiražu od 300 primjeraka. Štampu ovog izdanja pomogli su Sekretarijat za društvene djelatnosti opštine Pljevlja, Pljevaljske novine i Foto Boni.

Naša poznata književnica Milenka Cica Čolović u svojim dosadašnjim dvjema proznim knjigama – „Kad trave govore“ i „Ona koje nema“ koristi živo narodno kazivanje i pokazuje bogat i raskošan jezički izraz koji nalazi u narodu, oplemenjujući ga književnim standardom. I u knjizi „Vilinske mreže – legende i anegdote“  preme riječima recenzenta Draga Ćupića nije se udaljila od tematike njenih prethodnih proznih radova, samo što je sada obradila vijenac narodnih predanja i anegdota, lapidarnih iskrica iz života, mahom njenog zavičaja – Pljevalja i okoline, gdje se očigledno vidi bogatstvo narodnog duha i njegova misaona i stvaralačka govorna moć.

Četvrto dopunjeno izdanje „Vilinskih mreža“ –legende i anegdote štampano je na 416 strana. U prvom dijelu knjige zastupljeno je 118 umjetničkih legendi a u drugom dijelu su anegdote podijeljene u četiri bloka i to: znameniti Srbi, pljevaljski medaljoni, drugih gora list i dječji biseri.

Autorka Milenka Cica Čolović naglašava da je blok dječji biseri, novi blok anegdota kojih nije bilo u prethodnim izdanjima. U knjizi ima oko 500 anegdota.

Recenzent Ljubomir Zuković ističe da knjiga „Vilinske mreže“ donosi primjere legendi i anegdota gotovo sasvim nepoznate na širem srpskom prostoru, pa čak i u kraju gdje su nastale – bezmalo zaboravljene. Ispisane su, kaže Zuković jezikom i stilom koji odišu neusiljenošću i gipkošću. To je kraj gdje se govori čistim, nepatvorenim, izvornim Vukovim jezikom. U njemu je tek poneki lokalizam i nešto više turcizma, koji, ipak, ubrzano nestaju iz govora ljudi ovoga kraja. Taj govor Čolovićeva savršeno dobro poznaje i osjeća, njime se  koristi s mjerom, dajući i ovim pričama, kao i onim koje je ranije objavila u izdanju beogradske Prosvete, upečatljivu aromu kraja u kome su nastale, vjernu sliku života ljudi o kojima govori naglašava Zuković.

„Vilinske mreže“ su dragocjen dar zavičajnoj književnosti. Od naroda sakupljeni i besprekorno književno oblikovani umotvori trudom ove autorke ponovo se vraćaju narodu kao autentično ogledalo njegovog duha i karaktera – kazao je Dobrilo Aranitović a Ilija Lakušić ističe da su „Vilinske mreže“ knjiga koja mora izazvati pozornost, najmanje zbog autora i njegovih nesporno visokih kvaliteta naracije, a više zato što analiza daje odgovore na mnoga pitanja na koja istorija ne nudi nikakve, ili gotovo nikakve, podatke.

O Vesna Tanjević

Pročitajte i

Promovisana monografija Spomenici NOR-a u Pljevaljskom kraju „Znamenja slobode“

Predstavljanje monografije Spomenici slobode – Spomenici NOR-a u Pljevaljskom kraju Narodna biblioteka „Stevan Samardžić“ daje …

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *